Dramatically increase customer numbers at your hotel bar! SHIBUYA STREAM HOTEL ☓ Neon sign

2025年10月28日 Written by neonpark neonparkスタッフ Masuda

  • #Logo
シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴ
シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴ
シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴとシーシャを手に持つ女性
シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴとお店のスムージー
シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴ
  • Load image into Gallery viewer, シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴ
  • Load image into Gallery viewer, シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴ
  • Load image into Gallery viewer, シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴとシーシャを手に持つ女性
  • Load image into Gallery viewer, シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴとお店のスムージー
  • Load image into Gallery viewer, シーシャバー店内に設置されたオレンジとグリーンのシーシャ型ネオンサインロゴ

This time we will be introducing Bar & Dining TORRENT, located on the 4th floor of SHIBUYA STREAM HOTEL, a hotel located right next to Shibuya Station in Tokyo.

Located directly connected to the station, this open-space bar is characterized by its spaciousness, and its seamless, open atmosphere and high-quality art make it an attractive bar that creates a creative atmosphere.

Marketing Assistant Manager Arisa Hagiwara explained, "The bar is located next to the hotel's front desk, and the angle makes it difficult for customers to see it, so they don't notice it and don't come to the bar." To solve this problem, she put up notices in the hotel rooms, installed digital and neon signs, and held DJ events, among other efforts. Thanks to these efforts, the bar is now immediately visible when you go to the front desk, and the number of customers has increased significantly.

Furthermore, on March 24, 2023, Torrent reopened "TORRENT HOUSE" as a bar that can also be used as a private space. For seminars and meetings, it is a space to generate creative ideas, and for parties, it provides a place for people to interact with each other in a modern atmosphere, away from the hustle and bustle, with high-quality food and drinks.

We were honored to place our neon sign at Bar & Dining "TORRENT," which caters to a wide range of occasions for both individuals and groups.

If you are looking for a neon sign to match your bar, please see the product page below.

View all neon signs for your bar

Shipping calculated at checkout.

INFINIQUE様へのインタビュー

シーシャバーに通う中で、自らの理想を形にしたいと開業されたオーナー・東郷さん。今回は、ネオンサインを取り入れた経緯や、今後のビジョンについてお話を伺いました。

Reasons for purchasing a neon sign

neonpark スタッフ

Masuda

neonpark

Could you tell us what first made you want to purchase a neon sign?
 INFINIQUE ロゴ

Hagiwara 様

INFINIQUE

もともと、シーシャとネオンサインの雰囲気はとても相性が良いと感じていました。

お店のデザインを詰めていく打ち合わせの中で、普段行くBarなどのような「アイコン」になるようなネオンサインにしたらおしゃれかな?という話になり、ネオン購入を決めました。

Reasons for choosing Neon Park

neonparkスタッフ Masuda

Masuda

neonpark

There are so many neon companies out there, so could you please briefly tell us why you chose our neon?
 INFINIQUE ロゴ

Hagiwara 様

INFINIQUE

After deciding to buy neon, I compared it with other companies, but I decided on your company because, even though it was a custom production, you responded and produced it quickly, you were able to deliver it on the date I wanted, and your price was reasonable.

Impressions after decorating with neon lights

neonparkスタッフ Masuda

Masuda

neonpark

Now that you have actually started decorating with our neon signs, we would like to hear your thoughts about any parts that are difficult to use or whether you have been able to achieve the effect that you were looking for.
 INFINIQUE ロゴ

Hagiwara 様

INFINIQUE

The part that was difficult to use was that the floor-standing marquee light neon sign was not very stable and would easily fall over. However, your company's employees worked to improve the situation, and now it is installed stably. After actually installing the neon sign, more customers noticed it, and the number of customers actually increased significantly.
neonparkスタッフ Masuda
今後について伺うと、東郷さんは「三角貿易をスタートしようと考えています。アメリカに留学していた経験を活かし、ヨーロッパにもサプライヤーの知り合いがいるので、そこをつなぐ形で新しい事業を立ち上げたい」と語ってくださいました。

店舗運営を通して培った感性や行動力をもとに、さらなるステージへと進もうとしている東郷さん。これからのご発展を心より期待しております。

neonparkスタッフMasudaからのメッセージ